-
1 pig
A n2 ○ fig péj ( greedy) goinfre ○ m ; ( dirty) cochon/-onne ○ m/f ; ( nasty) sale type ○ m, salaud ◑ m ; to eat/live like a pig ( dirtily) manger/vivre comme un cochon ; to make a pig of oneself manger comme un goinfre ○, se goinfrer ○ ; you pig! ( greedy person) quel goinfre ○ ! ; ( dirty person) tu es un cochon ○ ! ; ( nasty person) tu es vache ○ ! ;B vi [sow] mettre bas.to buy a pig in a poke acheter chat en poche ; pigs might fly le jour où les poules auront des dents! ; in a pig's eye ○ ! US mon œil ○ ! ; to make a pig's ear of sth bousiller ○ qch ; to pig it ○ vivre comme un cochon.■ pig out se goinfrer ○, s'empiffrer ○ (on de). -
2 pig
pɪɡ
1. сущ.
1) поросенок;
(молодая) свинья (может расширенно обозначать как домашних, так и диких животных) pigs grunt, oink ≈ поросята хрюкают pigs squeal ≈ поросята визжат A young pig is a piglet. ≈ Про поросенка говорят - piglet. A female pig is a sow. ≈ Про свинью говорят - sow. A male pig is a boar. ≈ Про кабана говорят - boar. in pig sucking pig suckling pig
2) поросятина, (реже) свинина roast pig ≈ жареный поросенок
3) перен.;
груб. свинья ( как оскорбление в адрес человека или даже вещи) You are a greedy pig! ≈ Ты жадная свинья! I'm not demeaning myself to reply to you, pig. ≈ Я не унижусь до ответа тебе, свинья The car became a pig to start. ≈ Эта машина свински берет с места.
4) в качестве грубого прозвища представителей некоторых профессий, обычно - полицейских
5) перен.;
груб. свинья (о грязнуле, неряхе)
6) мн. используется предикативно - как резкое возражение Pigs to you! ≈ А вот фиг вам!
7) тех. болванка, чушка;
об отливке необработанного металла
8) долька плода цитрусовых ∙ pig board ≈ серфинг pig-boat ≈ подводная лодка pig's breakfast ≈ нечто неаппетитное или отталкивающее pig's ear ≈ пиво( рифмуется с beer) pig-market pig's whisper please the pigs ≈ ≈ если повезет to make a pig of oneself ≈ объедаться, обжираться to buy a pig in a poke ≈ покупать кота в мешке in less than a pig's whisper( амер. whistle) ≈ моментально, в два счета a pig in the middle ≈ между двух огней on the pig's back, on the pig's ear ≈ на коне
2. гл.
1) пороситься Syn: farrow
2) (to pig it) жить по-свински, в грязи, в тесноте You may have to pig it for a time while the repairs get finished. ≈ Вам, вероятно, придется пожить в тесноте пока не закончиться ремонт. As a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom. ≈ В детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами.
3) набивать(ся) битком свинья;
боров;
кабан;
свиноматка - in * супоросая - to keep *s держать свиней подсвинок, (большой) поросенок поросятина - roast * жареный поросенок поросятина;
поросеночек (разговорное) свинья, нахал, наглец - he is a greedy * он жаден как свинья - don't be a *! не будь свиньей - what a *! какой нахал! - what a selfish *! какой /ну и/ эгоист! - he is an obstinate * он упрям как осел( разговорное) неряха, грязнуля - he is a regular little * он ужасная грязнуля (разговорное) (американизм) распущенная женщина, девка( разговорное) долька апельсина или чеснока (полиграфия) (жаргон) печатник (сленг) сыщик( сленг) провокатор( сленг) полицейский офицер;
полицейский;
блюститель закона (тж. the P.) полиция( сленг) реакционер, консерватор;
твердолобый - male chauvinist * сторонник дискриминации женщин (техническое) болванка;
чушка;
брусок( техническое) изложница, литейная форма( техническое) чугун кабан (глыба льда) (авиация) (жаргон) "колбаса", аэростат заграждения( сленг) (плохая) скаковая лошадь( сленг) кожаный бумажник пороситься жить по-свински, в грязи, в тесноте (тж. to * it, to * together) спать в тесноте, в грязи - the only hole where they could * for the night это единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь селить в тесноте - women and children were *ged in a small room женщин и детей поместили в крошечной комнатке жить безалаберно, не думая о завтрашнем дне > a *'s whisper хрюканье;
короткий промежуток времени > in less than a *'s whisper /(амер) whistle/ моментально, в два счета > in a *'s eye (сленг) никогда!, ни за что! (тк. в ответе) > please the *s если все будет благополучно;
при благоприятных обстоятельствах > cold * окатывание водой /сдергивание одеяла со/ спящего (чтобы разбудить его) > * between two sheets( американизм) бутерброд с ветчиной > a * in the middle между двух огней > *s in blankets запеченные или зажаренные в тесте сосиски;
жареные устрицы, куриная печень и т. п., завернутые в ломтики бекона > *s in clover без забот, припеваючи;
как сыр в масле кататься;
вид игры в мраморные шарики > happy as a * in muck ужасно счастливый;
обалдевший от счастья > to make a * of oneself объедаться, обжираться > to eat like a * жадно есть > to bleed like a (stuck) * сильно кровоточить, обливаться кровью;
истекать кровью > to stare like a stuck * вытаращить глаза;
смотреть как баран на новые ворота > to sweat like a * обливаться потом > to snore like a * in the sun громко храпеть > to carry one's *s to (another) market делать( новую) попытку > to drive /to bring/ one's *s to a fine /to a pretty/ market (ироничное) потерпеть неудачу;
просчитаться > to make a *'s ear (out of smth.) делать что-л. из рук вон плохо, халтурить > he made a *'s ear of repairing his car он там такое натворил с ремонтом машины > this work's a real *'s ear эта работа ни к черту не годится > to buy a * in a poke /bag/ покупать кота в мешке > to pull the wrong * by the tail (американизм) напасть на ложный след;
обвинять не того, кого следует > to pull the wrong * by the ear совершить ошибку;
опростоволоситься > when *s begin to fly после дождика в четверг;
когда рак на горе свистнет > *s might fly чего только на свете не бывает > *s might /could/ fly if they had wings бывает, что и коровы летают;
если бы да кабы( шотландское) глиняный горшок или кувшин > *s and whistles мелочи;
всякая ерунда > to go to *s and whistles разориться;
разрушиться;
пойти прахом to buy a ~ in a poke = покупать кота в мешке;
pigs might fly шутл. = бывает, что коровы летают guinea ~ "подопытный кролик" pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться ~ тех. болванка, чушка;
брусок ~ долька, ломтик (апельсина) ~ разг. неряха, грязнуля ~ пороситься ~ шутл. свинина;
поросятина ~ разг. свинья, нахал ~ (молодая) свинья;
подсвинок;
поросенок swine: swine (pl без измен.) уст. = pig ~ to ~ it разг. жить тесно и неуютно, ютиться to buy a ~ in a poke = покупать кота в мешке;
pigs might fly шутл. = бывает, что коровы летают -
3 pig
piɡ
1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) cerdo, puerco2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) cerdo, guarro, puerco, marrano•- piggy
2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) de cerdo- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly
pig n cerdotr[pɪg]1 SMALLZOOLOGY/SMALL cerdo, puerco, marrano2 pejorative (ill-mannered person) cerdo, puerco, cochino; (glutton) glotón,-ona, tragón,-ona, comilón,-ona3 (difficult thing) mierda4 slang (policeman) madero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpigs might fly cuando las ranas críen peloto buy a pig in a poke darle a alguien gato por liebreto make a pig of oneself pegarse un atracón, darse un atracón, ponerse las botasto make a pig's ear of something hacer una verdadera chapuza con algopig farm granja porcinapig iron hierro en lingotespig ['pɪg] n1) hog, swine: cerdo m, -da f; puerco m, -ca f2) slob: persona f desaliñada; cerdo m, -da f3) glutton: glotón m, -tona fn.• cerdo s.m.• chancho s.m.• cochino s.m.• galápago s.m.• gorrino s.m.• guarro s.m.• lechón s.m.• marrano s.m.• puerco s.m.
I pɪg1) (Agr, Zool) cerdo m, chancho m (AmL)a pig in a poke: you've bought yourself a pig in a poke te han dado gato por liebre; pigs might fly o if pigs had wings cuando las ranas críen pelo (fam), la semana de tres jueves (fam); to make a pig's ear of something — (BrE colloq) hacer* algo muy mal or (CS fam) como la mona
2)a) ( obnoxious person) (colloq) cerdo, -da m,f (fam)b) ( glutton) (colloq) glotón, -tona m,f, angurriento, -ta m,f (CS fam)to make a pig of oneself — darse* un atracón (fam), ponerse* morado or ciego (Esp fam)
c) ( policeman) (pej & sl) policía m, mono m (Esp arg & pey), tombo m (Col, Ven fam & pej), paco m (Chi fam & pey), cana m (RPl arg & pey), tira (Méx fam & pey)
II
- gg- transitive verbto pig it — (colloq) (AmE) compartir la cama
Phrasal Verbs:- pig out[pɪɡ]1. N1) cerdo m, chancho m (LAm)- buy a pig in a poke- sell sb a pig in a poke2) * (=person) (dirty, nasty) cerdo(-a) * m / f, puerco(-a) * m / f, chancho(-a) * m / f (LAm); (greedy) comilón(-ona) * m / f, tragón(-ona) * m / fyou pig! — hum ¡bandido!
- make a pig of o.s.3) ** (=policeman) poli * m4) * (=sth difficult or unpleasant)5) (Metal) lingote m2.VT3.CPDpig farmer N — criador(a) m / f de cerdos
- pig out* * *
I [pɪg]1) (Agr, Zool) cerdo m, chancho m (AmL)a pig in a poke: you've bought yourself a pig in a poke te han dado gato por liebre; pigs might fly o if pigs had wings cuando las ranas críen pelo (fam), la semana de tres jueves (fam); to make a pig's ear of something — (BrE colloq) hacer* algo muy mal or (CS fam) como la mona
2)a) ( obnoxious person) (colloq) cerdo, -da m,f (fam)b) ( glutton) (colloq) glotón, -tona m,f, angurriento, -ta m,f (CS fam)to make a pig of oneself — darse* un atracón (fam), ponerse* morado or ciego (Esp fam)
c) ( policeman) (pej & sl) policía m, mono m (Esp arg & pey), tombo m (Col, Ven fam & pej), paco m (Chi fam & pey), cana m (RPl arg & pey), tira (Méx fam & pey)
II
- gg- transitive verbto pig it — (colloq) (AmE) compartir la cama
Phrasal Verbs:- pig out -
4 pig
[pɪg] 1. сущ.1)а) свинья; боров; кабанpigs grunt / oink — свиньи хрюкают
A young pig is a piglet. — Про поросёнка говорят - "piglet".
A female pig is a sow. — Про свинку говорят - "sow".
A male pig is a boar. — Про хряка говорят - "boar".
- in pigб) амер.; = piglet2) поросятина, ( реже) свинина3) груб. свинья, скотина, сволочьI'm not demeaning myself to reply to you, pig. — Я не унижусь до ответа тебе, свинья.
4) разг. свинья, поросёнок (о грязнуле, неряхе)5) груб.б) провокаторв) легавый ( полицейский); ( the Pigs) полиция6) тех. болванка, чушка об отливке необработанного металла7) брит.; разг. напряг (какая-л. трудность)We had a pig of a game. — С игрой у нас вышла заморочка.
8) амер.; груб. шлюха, потаскуха•- pig's breakfastpigboat — амер.; разг. подводная лодка
- pig's ear
- pig market
- pig's whisper••to make a pig of oneself — объедаться, обжираться
to make a pig's ear of smth. / out of smth. — делать что-л. из рук вон плохо
in less than a pig's whisper / амер. whistle — моментально, в два счёта
a pig in the middle разг. — между двух огней
on the pig's back, on the pig's ear — на коне
Pigs to you ! австрал. — А вот фиг тебе!
2. гл.please the pigs шутл. — если повезёт
1) разг. жадно есть, лопатьHe's pigged all the biscuits. — Он сожрал всё печенье.
2) ( pig it) разг. жить по-свински, в грязи, в теснотеAs a child, I always wanted a room of my own, but had to pig it together with my sisters in one small bedroom. — В детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сёстрами.
You may have to pig it for a time while the repairs get finished. — Вам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт.
3) пороситьсяThe sow pigged three weeks ago. — Свинья опоросилась три недели назад.
Syn:•- pig out -
5 pig
noun1) Schwein, dasbuy a pig in a poke — (fig.) die Katze im Sack kaufen
2) (coll.) (greedy person) Vielfraß, der (ugs.); (dirty person) Ferkel, das (ugs.); (unpleasant person) Schwein, das (derb)make a pig of oneself — (overeat) sich (Dat.) den Bauch od. Wanst vollschlagen (salopp)
* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) das Schwein2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) das Schwein•- academic.ru/55466/piggy">piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) Schweine-...- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *[pɪg]I. nyou greedy \pig! du Vielfraß!to make a [real] \pig of oneself fressen wie ein Scheunendrescher famyou \pig! du Schwein!6.▶ and \pigs might fly ( prov: unlikely) da müsste schon ein Wunder geschehen; (not believable) wer's glaubt, wird selig; (never) wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallenII. vt<- gg->* * *[pɪg]1. n1) Schwein ntpigs might fly ( Brit prov ) — wers glaubt, wird selig
in a pig's eye ( US inf ) — du spinnst wohl! (inf)
to make a pig of oneself — sich (dat) den Bauch vollschlagen (inf), kräftig zulangen
3) (inf: awkward thing) fieses Ding (inf)2. vt3. vrto pig oneself (inf) — sich vollstopfen (inf)
* * *pig [pıɡ]A s1. Schwein n:sow in pig trächtige Sau;the sow is in pig die Sau ist trächtig;buy a pig in a poke fig die Katze im Sack kaufen;pigs might fly bes hum da müsste schon ein Wunder geschehen2. umg peja) Fresssack mb) Ferkel n, Schwein n (unanständiger oder schmutziger Mensch):make a pig of o.s. sich den Bauch vollschlagen3. umg peja) Ekel n, Brechmittel n (Person)b) Dickschädel m (Person)c) Scheißding n4. sla) Bulle m pej (Polizist)b) US Schlampe f5. TECHa) Massel f, (Roheisen)Barren mb) Roheisen nc) Block m, Mulde f (besonders Blei)B v/i1. frischen, ferkeln (Junge werfen)2. → C 1C v/t2. umg verdrücken:* * *noun1) Schwein, daspigs might fly — (iron.) da müsste schon ein Wunder geschehen
buy a pig in a poke — (fig.) die Katze im Sack kaufen
2) (coll.) (greedy person) Vielfraß, der (ugs.); (dirty person) Ferkel, das (ugs.); (unpleasant person) Schwein, das (derb)make a pig of oneself — (overeat) sich (Dat.) den Bauch od. Wanst vollschlagen (salopp)
* * *n.Schwein -e n. -
6 pig
[pɪg] nyou greedy \pig! du Vielfraß!;to make a [real] \pig of oneself fressen wie ein Scheunendrescher ( fam)you \pig! du Schwein!;to be a \pig to sb sich akk jdm gegenüber wie ein Schwein verhaltento be a \pig vertrackt sein ( fam)PHRASES:and \pigs might fly;(prov: unlikely) da müsste schon ein Wunder geschehen;( not believable) wer's glaubt, wird selig; -
7 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) prašič2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) svinja•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) prašičji- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *I [pig]nounprašič, svinja; svinjina.; technical šibika, kos surovega železa, kalup za vlivanje; pomarančni krhelj; colloquially umazanec, požeruh, svinjaAmerican slang blind pig — skrivna točilnicafiguratively to carry pigs to market — hoteti kupčevatifiguratively to buy a pig in a poke — kupiti mačka v žakljupigs in clover — ljudje, ki so hitro obogateli, pa ne vedo kam z denarjem; vrsta družabne igreto go to pigs and whistles — iti rakom žvižgat, propastito make a pig of o.s. — požrešno jesti, žretiplease the pigs — če bo šlo vse po sreči, če bodo okoliščine dopuščaleII [pig]intransitive verboprasiti se -
8 pig
I [pɪg]1) (animal) maiale m., porco m.2) colloq. fig. spreg. (greedy, dirty) maiale m.; (nasty) porco m.3) colloq. spreg. (policeman) sbirro m.••in a pig's eye! — AE colloq. neanche per sogno!
II [pɪg]to make a pig's ear of sth. — fare un macello di o con qcs
- pig out* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) maiale2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) porco•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) porcino- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *I [pɪg]1) (animal) maiale m., porco m.2) colloq. fig. spreg. (greedy, dirty) maiale m.; (nasty) porco m.3) colloq. spreg. (policeman) sbirro m.••in a pig's eye! — AE colloq. neanche per sogno!
II [pɪg]to make a pig's ear of sth. — fare un macello di o con qcs
- pig out -
9 pig
piɡ 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) gris, svin2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) gris, svin(epels)•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) grise-, svine-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might flygris--------svinIsubst. \/pɪɡ\/1) gris, svin2) (hverdagslig, om person) grådigper, egoist3) råjernsblokk, barre, blokk4) rørrenser, rensebørste, skraper5) ( slang) snut, purk (politi)in a pig's eye (amer.) den må du lenger ut på landet medmake a pig of oneself forspise seg, kaste i segmake a pig's ear of something lage en salig røre av noe, rote noe skikkelig tilpig in a poke katta i sekkenpigs might fly! og det vil du jeg skal tro!, ja, særlig!pig's wash se ➢ pigwashsqueal like a stuck pig hyle som en stukken grissweat like a pig svette som bare detIIverb \/pɪɡ\/1) ( hverdagslig) spise for mye2) få grisungerpig it\/together bo (klumpet sammen) som svinpig out forspise seg, kaste i seg -
10 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) porco2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) porco•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) de porco- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *[pig] n 1 porco. 2 leitão, bácoro. 3 carne de porco. 4 coll glutão. 5 coll porcalhão. 6 ferro-gusa. 7 lingote de metal. 8 sl depr tira (policial). • vt+vi 1 viver como porco (viver amontoado e em más condições de higiene). 2 parir (porcos). I gave him a pig of his own sow paguei-o com a mesma moeda. in pig prenhe (porca). pigs might fly coisas incríveis podem acontecer (indicando incredulidade quanto ao que acabou de ser dito). to bleed like a pig sangrar abundantemente. to buy a pig in a poke comprar nabos em saco. to drive one’s pigs to the market roncar. to make a pig of oneself comer ou beber demais, empanturrar-se. to make a pig’s ear fazer malfeito. to pig it viver em uma vizinhança suja. to pig out comer demais, empanturrar-se. when pigs fly nunca, quando as galinhas tiverem dentes. -
11 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) svin; gris2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) svin; svinepels•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) grise-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) svin; gris2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) svin; svinepels•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) grise-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
12 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) svín2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) svín•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) svínslegur- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
13 pig
sertés, disznó* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) disznó2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) disznó•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) malacképű- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
14 pig
n. domuz, pisboğaz tip, açgözlü tip, iğrenç herif, aynasız, pik, hamdemir, külçe————————v. yavrulamak (domuz), pislik içinde yaşamak, ahır gibi yerde yaşamak* * *domuz* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) domuz2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) domuz (gibi adam)•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) domuz gibi- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
15 pig
• sika• valuharkko• porsas• harkko* * *piɡ 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) sika2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) sika•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) sian-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
16 pig
[pɪg]świnia f* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) świnia2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) świnia•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) świński- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
17 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) cūka2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) cūka; nekauņa; lops•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) cūkas-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *cūka, sivēns; sivēngaļa, cūkgaļa; cūka, nekauņa; lietnis; kruķis, pogainais; policijas spiegs, špiks; reakcionārs, šovinists; dzīvot kā cūkām -
18 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) kiaulė2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) kiaulė, paršas•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) kiaulës- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
19 pig
n. gris; järntacka; snut (slang)--------v. grisa, föda griskultingar* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) gris, svin2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) gris, svin•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) grislik, gris-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly -
20 pig
[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) prase2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) prase•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) prasečí- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *• vepř• prase• svině• chlemtat
См. также в других словарях:
pig-fucker — Used in American slang of a person one despises. One might expect this term to be addressed to males only, but ‘you pig fucker’ is spoken to a woman in Last Tango in Paris, by Robert Alley. The same speaker uses ‘you goddamn fucking pig… … A dictionary of epithets and terms of address
you + nominal group — The commonest use of ‘you’ in vocative expressions is as an introductory word, followed by a nominal group. Such vocatives tend to be insulting, or reproachful, or mockingly so. At their simplest they are two word expressions such as ‘you… … A dictionary of epithets and terms of address
pig\ farmer — Comedy insult. You pig farmer … Dictionary of american slang
pig\ farmer — Comedy insult. You pig farmer … Dictionary of american slang
Pig (song) — Pig Song by Dave Matthews Band from the album Before These Crowded Streets Released April 28, 1998 Recorded The Plant Studios, Sausalito, CA Electric Lady Studios, New York, NY … Wikipedia
Pig (short story) — Pig is a macabre short story by Roald Dahl that was published in Dahl s 1960 collection Kiss Kiss. The world it presents is one that is cruel and violent. It is a cautionary tale warning parents of the danger of ill preparing a child for the… … Wikipedia
PIG (musical project) — PIG Origin London, England Genres Industrial rock Years active 1988–present Labels Metropolis, Wax Trax!, TVT, N … Wikipedia
Pig Latin — (engl.; wörtlich: Schweine Latein) bezeichnet eine Spielsprache, die im englischen Sprachraum verwendet wird. Sie wird vor allem von Kindern benutzt, aus Spaß am Spiel mit der Sprache oder als einfache Geheimsprache, mit der Informationen vor… … Deutsch Wikipedia
pig off — ˌpig ˈoff [transitive] [present tense I/you/we/they pig off he/she/it pigs off present participle pigging off past tense … Useful english dictionary
You're in the Super Bowl, Charlie Brown — is an animated television special based on the Peanuts comic strip. It first aired on January 18, 1994.toryMain plotThe main plot of the special revolves around a punt and pass contest that the characters are participating in; the prize is a new… … Wikipedia
pig — pig1 S2 [pıg] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(animal)¦ 2¦(person)¦ 3¦(police)¦ 4 a pig (of a something) 5 make a pig s ear of something 6 in a pig s eye 7 pig in a poke 8 pigs might fly ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; … Dictionary of contemporary English